Facebook traduce prost. Palestinian arestat din cauza de INTELIGENTA ARTIFICIALA.


Un muncitor palestinian a fost arestat de poliția israeliană după ce Facebook a tradus incorect textul unuia dintre posturile sale. 

Ziarul israelian Haaretz spune că bărbatul a încărcat o fotografie dintr-un loc de muncă pe un șantier de construcții cu textul "buna dimineața" în limba arabă.

Atunci când ofițerii au folosit serviciul de traducere automată al Facebook pentru a citi postul, textul a fost tradus greșit ca fiind "ataca-i" în ebraică și "răneste-i" în limba engleză.

Potrivit ziaristilor de la Haaretz, vorbitorii arabi au spus că "transcrierea engleză folosită de Facebook nu este un cuvânt real în arabă, dar poate arăta ca verbul " a răni "- chiar dacă orice vorbitor de limba araba ar putea vedea clar că transcrierea nu se potrivește cu traducerea.

Niciun ofițer vorbitor de limba arabă nu a văzut postul anterior arestării. Palestinianul a fost eliberat după câteva ore de interogatoriu.
pareri negative traducerea automata facebook

Facebook inițial a folosit AI (Inteligenta Artificiala) de traducere a Microsoft, dar a început să utilizeze un software de traducere proprietar incepand cu anul 2016.

În imaginea încărcată cu textul pe Facebook, un bărbat este sprijinit de un buldozer aflat pe un șantier de construcții din West Bank.

Acest lucru sa adăugat la suspiciunea de pericol terorist iminent, deoarece buldozerele au fost folosite în atacurile teroriste.

Forțele de Apărare ale Israelului monitorizează mediile sociale ale palestinienilor ca o modalitate de a detecta posibila radicalizare sau potențialele atacuri teroriste.

Facebook oferă o întreagă suită de caracteristici despre care se spune că pot ajuta autoritățile să prevină terorismul de la machine learning, la monitorizarea cuvintelor cheie.

Cu toate acestea, numerosi criticii au avertizat că aceste tactici pot fi folosite în mod abuziv de către puterile de stat ca un mijloc de supraveghere țintită.

În acest caz, o simplă neînțelegere ar fi putut costa un om libertatea si poate chiar viata.

UPDATE. Cei de la FaceBook au reactionat la intamplare cerandu-si scuze public: "Din păcate, sistemele noastre de traducere au făcut o eroare săptămâna trecută, traducand greșit ceea ce a postat această persoană. Chiar dacă traducerile noastre se îmbunătățesc zilnic, astfel de greșeli s-ar putea întâmpla din când în când și am luat măsuri pentru a rezolva această problemă. Ne cerem scuze lui și pentru familiei sale pentru greșeala și necazurile cauzate de aceasta."



Comentarii